第 14 章節
關燈
小
中
大
她,偏偏亞蘋最恨被視為理所當然。"我大約有上千個問題,而我不敢肯定你願意回答。"
"你問上千個問題,亞蘋,我只問一句,你究竟要不要成為我的人?"
她不信任他,但是如果能說服他相信,是她的努力和貢獻使"天堂莊園"產生利潤,或許他會了解,歸還她的權利,然後她就不必對他玩把戲,再者,她很喜歡他輕聲細語、友善微笑的方式。"我不確定應該冒著失去一份好工作的危險。"
"你會喜歡你的新職責,雖然一開始時間比較長。摸我,亞蘋。"
警鈴乍響,可是她別無選擇,因為她捧住他的臉,但是她立即又覺得後悔,因為新生的胡渣搔動她的手掌,他眼中的光芒融化她的決心。"你或許會覺得餓。"
他閉緊雙眼,轉頭在她手上印上一吻,呻吟地說:"我現在就餓了。"
她的胃翻攪,好像一個桶子被丟在海裏,她極力抗拒降服的沖動,專註於他提議的可能後果。"萬一我懷孕了呢?"
他的手指環住她的臂膀。"你不會的。"他直率地說。
"你怎能如此肯定?而且更直接地說,我如何能相信你?"
他睜開眼睛,強烈的目光盯住她。"要再賭一下嗎?我記憶所及,你很喜歡友善的賭註。"
這是一個她一直在等待的機會,一如其他正常的女性,她相當肯定自己會懷孕,然而她能操縱他,以"天堂莊園"和她的生育能力打賭嗎?有些因素使她緘默,因為她還沒預備好要洩漏心中的渴望。"我會考慮考慮。"
"今天下午就考慮,我期待你今夜來找我。"
她必須約束他,必須利用女性的詭計來獲取時間,當她想到那最簡單的答案時,幾乎有罪惡感。"你在提議要和我結婚嗎?"
他的目光猶豫不定。
"我想你不是。"她說。
他表情詭詐。"這是一大步。"
"這正是我的想法,我們應該花幾個月思考我們的決定。"
他明白了。"一個月,"他低吼。"不能再多。"
那一剎那間她感覺釋然,可是她的心思立即轉向她必須創造的大計劃上。"你非常能諒解。"
"遠超過你所知道的,亞蘋。"
她勉強微笑。"聽起來像個惡兆。"
"我了解女人,我有三個妹妹,記得嗎?而且現在,"他最後再吻一下她的手。"我很遺憾地說,我對基德堡的責任在向我招手,請你去叫塞拉過來找我。"
她想到那些信函,明白他或許必須回信,她一時被自己贏來的緩刑令迷住了,忍不住親吻他的臉頰。"立刻去辦,爵爺。"
離開書房後她開始吹口哨,麥肯以為使她置身在妥協的地位,這是沒錯,可是玩這妥協游戲的不只他一人,亞蘋會仔細盯著他,找出他的弱點。
她知道方法,基德堡充滿地道和秘道,多年前一個害怕的六歲女孩曾在那裏找到庇護所。今天那些黝黑的甫道可以給絕望的女性一個絕佳的竊聽點,她深切希望,這能作為她得回家園的工具。
首先她必須找到鑰匙。
6
"首先我有亞蘋來找麻煩,現在又碰到謀叛的無聊事。"麥肯將信丟過去,紙張落在塞拉腳前。"我告訴你,塞拉,如果這種政治把戲再不停止,愛伯丁的葛約翰會發現他自己在倫敦行刑場的絞索上晃蕩,就像以前的雷多福一樣。"
塞拉拾起信函,和其他的信一起放在桌上。"你應該高興。快速處決是基督正義幾個令人讚賞的因素之一。"
麥肯已經習慣他朋友的不敬,並不覺得受冒犯,只是呻吟地說:"我可以和任何寧靜豐收的希望說再見。"
"絞索的制造商生意興隆,婦女們會很高興。看見一人被吊死,可以帶給他的同黨生機,不是嗎?"
"這些沒什麽好取笑的,塞拉,喬治王不會容忍有人挑戰他的統治權。"
"真是一個野蠻的英格蘭人。"他輕快地說。
"你應該感覺很熟悉。"
塞拉坐直身體,指著那些信函。"就讓葛約翰和其他族長一起承諾篡奪漢諾威王朝?"
麥肯用力一拍,拍得手掌都痛了。"告訴我你的看法,你才剛和那些詭計多端的混蛋相處一星期。"
"我並不高興這麽說,不過你真的有擔心的理由,我的朋友。"
麥肯預備面對最壞的消息。"說下去。"
"雄鹿已經到了交尾期,你的蘇格蘭同胞約翰和羅爵士,似乎對獵鹿沒興趣,至少不是對那些叉角上有絨毛的感興趣。"
麥肯氣得胃裏打結,他一心祈求北方各族的爭鬥能有終止。"我知道,這些頑固的高地領主或許用文雅的修辭來掩飾他們的罪行,可是信裏面的含意卻是清晰可見。"
塞拉點點頭。"聽愛伯丁伯爵說的,即使贏回了王冠,他也對海峽對岸的國王失去信心。"
"是的,約翰已經放棄詹姆士二世,邀請他好戰的兒子回來奪取王冠,因為今年年初母親去世,傳言王子迷惘而且很忿怒。"戰爭的念頭使麥肯迷惑地搖搖頭。"另一個詹姆士二世黨人的謀反,一個天主教派的詹姆士家人戴上王冠,這是傻子的夢想和不合法的行徑。"
"別這麽擔心,基督徒。"
麥肯走向窗邊,觀察他的人民祥和的活動,如果戰爭爆發,他的士兵會加入戰場,而非協助屋頂修繕。婦女們不是在發放小面包給那些興奮的基德堡孩童,而是會忙著傳遞水桶,撲滅戰火。
"你那個王子只是個乳臭未幹的十五歲小夥子,他無法指揮軍隊。"塞拉堅持。
"查理不是我的王子,他從未踏上蘇格蘭的土地。不過別犯錯,十五歲的他已經進了勇士訓練學校。石湯姆先生在這方面將他教得很好,那孩子認不到十個蘇格蘭字,卻是個好軍人。"
塞拉走過來,一手搭上他的肩,隨便地說:"這不過是虛張聲勢,我懷疑他會是個傑出的戰士。"
在比劍競賽當中,唯有麥肯能占塞拉的上風,而且有好多人都試過了。"那你會大吃一驚。"
塞拉例嘴而笑。"謝謝你並且讚美阿拉,可是我必須婉拒。"他大步走到椅子那邊坐下來。"一天一個驚喜,對我這謙卑的伊斯蘭靈魂已經足夠了。"
麥肯熱切地抓住這個蘇格蘭政治以外的話題。"我猜你指的是可愛的蓮娜。"
塞拉毫無幽默地笑了,一手摸摸胡須。"指的是她?我想的是引誘她。"
麥肯斜倚在書桌邊緣,審視他的老友,塞拉通常是禁欲主義者,而且一向心如止水,而今卻像個待審的囚犯一樣坐立不安。"她威脅到你獨身的誓言嗎?"
塞拉瞪著冷冷的壁爐。"除非你在我的晚禱之前把她趕走,這倒讓我想到一個棘手的問題。"他再次面對麥肯。"她們為什麽不在辛克萊莊園?你何不安排亞蘋去和她的舅舅辛克萊爵士同住。"
"亞蘋小姐耍了我。"他重述自己和她先前兩次會面的細節。
塞拉哄然大笑。"她一點都沒變。"
這個謬論令麥肯勃然大怒。"噢,不,她變了,現在她說她是我的財產。"
塞拉的腳架在扶手上面,紅色的靴子和深棕色的皮椅形成鮮明的對比。"啊,英格蘭法律,"他極度嘲諷地說。"她似乎相當了解法律條例。"
"還有其他的事。"例如讓麥肯熱血沸騰,理性的思想都從窗口飛走等等。不過他終究會釋懷,一旦她上了他的床,他的迷戀就會結束,她也會失去童貞,想到可以教導她愛的方法就令他全身亢奮。
"我明白了。"塞拉從靴子上拉起一枝草。"亞瑟說她會烹飪,那倒是她的優點,她還是個大美人,就白種女人而言,你不認為嗎?"
麥肯呻吟地說:"她是很美,我的非洲朋友,你看過她那對眼睛的顏色嗎?"
"二十年來沒有,可是我不記得它們有這麽美。"
"我有同感。"
"別告訴我你想誘惑她。"他猛地坐直。"我以為你會把她嫁給你所痛恨,而且染了天花的康家人。"
自從亞蘋使計住進他家以來,麥肯第一次發現使他計劃回覆原狀的做法。"我或許會采用二者。"
塞拉非難地搖搖手指。"先誘惑她,我的朋友。"
麥肯充滿確信地親吻他的指尖;對著空中揮揮手。"當然。"
塞拉翻翻眼睛。"老實說,我無法想像亞蘋會歡迎你的註意力,以前她從來沒有過。你以前總是說什麽來著?噢,我想起來了,"他撅起嘴唇,好像落網的鱒魚,以高亢的聲音說道:"給我一個和平的吻,亞蘋。"
提起愚蠢的孩
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
"你問上千個問題,亞蘋,我只問一句,你究竟要不要成為我的人?"
她不信任他,但是如果能說服他相信,是她的努力和貢獻使"天堂莊園"產生利潤,或許他會了解,歸還她的權利,然後她就不必對他玩把戲,再者,她很喜歡他輕聲細語、友善微笑的方式。"我不確定應該冒著失去一份好工作的危險。"
"你會喜歡你的新職責,雖然一開始時間比較長。摸我,亞蘋。"
警鈴乍響,可是她別無選擇,因為她捧住他的臉,但是她立即又覺得後悔,因為新生的胡渣搔動她的手掌,他眼中的光芒融化她的決心。"你或許會覺得餓。"
他閉緊雙眼,轉頭在她手上印上一吻,呻吟地說:"我現在就餓了。"
她的胃翻攪,好像一個桶子被丟在海裏,她極力抗拒降服的沖動,專註於他提議的可能後果。"萬一我懷孕了呢?"
他的手指環住她的臂膀。"你不會的。"他直率地說。
"你怎能如此肯定?而且更直接地說,我如何能相信你?"
他睜開眼睛,強烈的目光盯住她。"要再賭一下嗎?我記憶所及,你很喜歡友善的賭註。"
這是一個她一直在等待的機會,一如其他正常的女性,她相當肯定自己會懷孕,然而她能操縱他,以"天堂莊園"和她的生育能力打賭嗎?有些因素使她緘默,因為她還沒預備好要洩漏心中的渴望。"我會考慮考慮。"
"今天下午就考慮,我期待你今夜來找我。"
她必須約束他,必須利用女性的詭計來獲取時間,當她想到那最簡單的答案時,幾乎有罪惡感。"你在提議要和我結婚嗎?"
他的目光猶豫不定。
"我想你不是。"她說。
他表情詭詐。"這是一大步。"
"這正是我的想法,我們應該花幾個月思考我們的決定。"
他明白了。"一個月,"他低吼。"不能再多。"
那一剎那間她感覺釋然,可是她的心思立即轉向她必須創造的大計劃上。"你非常能諒解。"
"遠超過你所知道的,亞蘋。"
她勉強微笑。"聽起來像個惡兆。"
"我了解女人,我有三個妹妹,記得嗎?而且現在,"他最後再吻一下她的手。"我很遺憾地說,我對基德堡的責任在向我招手,請你去叫塞拉過來找我。"
她想到那些信函,明白他或許必須回信,她一時被自己贏來的緩刑令迷住了,忍不住親吻他的臉頰。"立刻去辦,爵爺。"
離開書房後她開始吹口哨,麥肯以為使她置身在妥協的地位,這是沒錯,可是玩這妥協游戲的不只他一人,亞蘋會仔細盯著他,找出他的弱點。
她知道方法,基德堡充滿地道和秘道,多年前一個害怕的六歲女孩曾在那裏找到庇護所。今天那些黝黑的甫道可以給絕望的女性一個絕佳的竊聽點,她深切希望,這能作為她得回家園的工具。
首先她必須找到鑰匙。
6
"首先我有亞蘋來找麻煩,現在又碰到謀叛的無聊事。"麥肯將信丟過去,紙張落在塞拉腳前。"我告訴你,塞拉,如果這種政治把戲再不停止,愛伯丁的葛約翰會發現他自己在倫敦行刑場的絞索上晃蕩,就像以前的雷多福一樣。"
塞拉拾起信函,和其他的信一起放在桌上。"你應該高興。快速處決是基督正義幾個令人讚賞的因素之一。"
麥肯已經習慣他朋友的不敬,並不覺得受冒犯,只是呻吟地說:"我可以和任何寧靜豐收的希望說再見。"
"絞索的制造商生意興隆,婦女們會很高興。看見一人被吊死,可以帶給他的同黨生機,不是嗎?"
"這些沒什麽好取笑的,塞拉,喬治王不會容忍有人挑戰他的統治權。"
"真是一個野蠻的英格蘭人。"他輕快地說。
"你應該感覺很熟悉。"
塞拉坐直身體,指著那些信函。"就讓葛約翰和其他族長一起承諾篡奪漢諾威王朝?"
麥肯用力一拍,拍得手掌都痛了。"告訴我你的看法,你才剛和那些詭計多端的混蛋相處一星期。"
"我並不高興這麽說,不過你真的有擔心的理由,我的朋友。"
麥肯預備面對最壞的消息。"說下去。"
"雄鹿已經到了交尾期,你的蘇格蘭同胞約翰和羅爵士,似乎對獵鹿沒興趣,至少不是對那些叉角上有絨毛的感興趣。"
麥肯氣得胃裏打結,他一心祈求北方各族的爭鬥能有終止。"我知道,這些頑固的高地領主或許用文雅的修辭來掩飾他們的罪行,可是信裏面的含意卻是清晰可見。"
塞拉點點頭。"聽愛伯丁伯爵說的,即使贏回了王冠,他也對海峽對岸的國王失去信心。"
"是的,約翰已經放棄詹姆士二世,邀請他好戰的兒子回來奪取王冠,因為今年年初母親去世,傳言王子迷惘而且很忿怒。"戰爭的念頭使麥肯迷惑地搖搖頭。"另一個詹姆士二世黨人的謀反,一個天主教派的詹姆士家人戴上王冠,這是傻子的夢想和不合法的行徑。"
"別這麽擔心,基督徒。"
麥肯走向窗邊,觀察他的人民祥和的活動,如果戰爭爆發,他的士兵會加入戰場,而非協助屋頂修繕。婦女們不是在發放小面包給那些興奮的基德堡孩童,而是會忙著傳遞水桶,撲滅戰火。
"你那個王子只是個乳臭未幹的十五歲小夥子,他無法指揮軍隊。"塞拉堅持。
"查理不是我的王子,他從未踏上蘇格蘭的土地。不過別犯錯,十五歲的他已經進了勇士訓練學校。石湯姆先生在這方面將他教得很好,那孩子認不到十個蘇格蘭字,卻是個好軍人。"
塞拉走過來,一手搭上他的肩,隨便地說:"這不過是虛張聲勢,我懷疑他會是個傑出的戰士。"
在比劍競賽當中,唯有麥肯能占塞拉的上風,而且有好多人都試過了。"那你會大吃一驚。"
塞拉例嘴而笑。"謝謝你並且讚美阿拉,可是我必須婉拒。"他大步走到椅子那邊坐下來。"一天一個驚喜,對我這謙卑的伊斯蘭靈魂已經足夠了。"
麥肯熱切地抓住這個蘇格蘭政治以外的話題。"我猜你指的是可愛的蓮娜。"
塞拉毫無幽默地笑了,一手摸摸胡須。"指的是她?我想的是引誘她。"
麥肯斜倚在書桌邊緣,審視他的老友,塞拉通常是禁欲主義者,而且一向心如止水,而今卻像個待審的囚犯一樣坐立不安。"她威脅到你獨身的誓言嗎?"
塞拉瞪著冷冷的壁爐。"除非你在我的晚禱之前把她趕走,這倒讓我想到一個棘手的問題。"他再次面對麥肯。"她們為什麽不在辛克萊莊園?你何不安排亞蘋去和她的舅舅辛克萊爵士同住。"
"亞蘋小姐耍了我。"他重述自己和她先前兩次會面的細節。
塞拉哄然大笑。"她一點都沒變。"
這個謬論令麥肯勃然大怒。"噢,不,她變了,現在她說她是我的財產。"
塞拉的腳架在扶手上面,紅色的靴子和深棕色的皮椅形成鮮明的對比。"啊,英格蘭法律,"他極度嘲諷地說。"她似乎相當了解法律條例。"
"還有其他的事。"例如讓麥肯熱血沸騰,理性的思想都從窗口飛走等等。不過他終究會釋懷,一旦她上了他的床,他的迷戀就會結束,她也會失去童貞,想到可以教導她愛的方法就令他全身亢奮。
"我明白了。"塞拉從靴子上拉起一枝草。"亞瑟說她會烹飪,那倒是她的優點,她還是個大美人,就白種女人而言,你不認為嗎?"
麥肯呻吟地說:"她是很美,我的非洲朋友,你看過她那對眼睛的顏色嗎?"
"二十年來沒有,可是我不記得它們有這麽美。"
"我有同感。"
"別告訴我你想誘惑她。"他猛地坐直。"我以為你會把她嫁給你所痛恨,而且染了天花的康家人。"
自從亞蘋使計住進他家以來,麥肯第一次發現使他計劃回覆原狀的做法。"我或許會采用二者。"
塞拉非難地搖搖手指。"先誘惑她,我的朋友。"
麥肯充滿確信地親吻他的指尖;對著空中揮揮手。"當然。"
塞拉翻翻眼睛。"老實說,我無法想像亞蘋會歡迎你的註意力,以前她從來沒有過。你以前總是說什麽來著?噢,我想起來了,"他撅起嘴唇,好像落網的鱒魚,以高亢的聲音說道:"給我一個和平的吻,亞蘋。"
提起愚蠢的孩
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)